作者 alan
|
2009/10/12, Monday |
© Copyright Hong
Kong Government All rights reserved
民政事務局局長曾德成、第五屆東亞運動會籌備委員會主席霍震霆、康樂及文化事務署署長馮程淑儀及東亞運動會聯會秘書長彭沖與四位傑出運動員,包括:蘇樺偉、李麗珊、陳念慈和山度士合照。連同余翠怡,五位運動員,被委任為東亞運大使。
© Copyright Hong
Kong Government All rights reserved
香港2009東亞運動會今日舉行隊際運動項目分組抽籤儀式,會上第五屆東運動會籌備委員會主席霍震霆與七間企業進行簽約,成為東亞運動會鑽石伙伴。 霍 震霆(右五)感謝各企業對東亞運的支持並與康樂及文化事務署署長馮程淑儀(右四)、東亞運動會聯會秘書長彭沖(右六)及各企業代表包括恒生銀行助理總經理 兼巿場推廣主管莫毅信、寶馬汽車(香港)有限公司董事總經理郭立榮、富通銀行亞太區行政總裁韓祐祿教授、李寧(北京)體育用品商業有限公司運動營銷部專業 經理丁力、莎莎國際控股有限公司主席郭少明、瑞士天梭表全球銷售副總裁Dr.
Ulrich Fischer和屈臣氏蒸餾水總經理董國雄合照。
香 港2009東亞運動會今日(星期一)舉行隊際運動項目分組抽籤儀式,決定籃球、足球和排球各隊對壘情況,同時宣佈中國香港參賽選手名單。其間大會委任五位 傑出運動員:李麗珊博士、蘇樺偉先生、山度士先生、陳念慈女士和余翠怡女士為東亞運大使,以及與七間企業簽定合約成為東亞運動會的鑽石伙伴。
大 會並公佈中國香港參賽選手名單,今次香港派出近380名運動員參加東亞運22個項目,是歷來最大的代表團,其餘八個參賽國家及地區的運動員名單將於稍後一併公佈。
民政事務局局長曾德成欣悉香港體育界十分重視及支持東亞運,他說:「各個體育總會都派出精英運動員參賽,不少項目均有實力競逐獎牌。我希望香港健兒繼續積極備戰,更期盼香港市民熱烈支持東亞運、支持香港運動員,讓他們在賽事中發揮最高水平,為自己、為香港創造傳奇。」
另 外,大會宣佈七間著名企業:寶馬汽車(香港)有限公司、富通銀行、恒生銀行、李寧(北京)體育用品商業有限公司、莎莎國際控股有限公司、瑞士天梭表和屈臣 氏蒸餾水加入成為東亞運動會鑽石伙伴,並於典禮上進行簽約儀式,令運動會的鑽石伙伴數目增加至十二間。各家鑽石伙伴分別贊助大會工作人員制服、貴賓專用 車、飲用水及現金等。
霍震霆主席感謝贊助商對東亞運的鼎力支持:「商業機構提供支持和贊助,締造一個雙贏局面,既可推動本地體育發展,提升香港是亞洲體育盛事之都的形象,亦有助推廣品牌,為社會創造實質的經濟效益。」
|
最後更新 ( 2009/10/12, Monday )
|
|
Macau International Kart Grand Prix |
作者 alan
|
2009/10/12, Monday |
Arnaud Kozlinski of France (centre),
Aaro Vainio of Finland ( L) and Briton Ben Hanley attends press conferences
during Macau International Kart Grand Prix.
Arnaud Kozlinski (20) of France was
crowned 2009 CIK-FIA World Karting Champion after a fantastic battle between
some of the best karters in the world
Jordan King (103) of GBR victory
in the CIK-FIA Asia Pacific KF3 Championship held at Macau’s
karting circuit.
more photo
|
最後更新 ( 2009/10/14, Wednesday )
|
|
International Bright Young Things |
作者 alan
|
2009/10/11, Sunday |
Press Foto Plus photo file
China's Ding Junhui thumped
Mark Williams 6-1 at the Grand Prix to set up the first ranking final
between two non-British players for nearly a quarter of a century.Ding, aged
22, will battle Australia's 27-year-old Neil Robertson over 17 frames at the
Kelvin Hall tomorrow in a match which represents the growth of snooker as an
international sport over the past decade. Ding added his view that the
international flavour of the final is: "Great for snooker around the
world. Chinese people know more and more about snooker which is very
good."
Information from http://www.worldsnooker.com
|
|
|
<< 首頁 < 上頁 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 下頁 > 末頁 >>
|
當前記錄 2563 - 2565 / 3302 |